Aucune traduction exact pour أَمْوَالٌ عُمُومِيَّةٌ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe أَمْوَالٌ عُمُومِيَّةٌ

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Más de 500. Viviendas sociales. Habrá que recurrir a fondos de emergencia. - ¿Tenemos de eso?
    الإسكان العمومي (ستحتاجين أموال مشروع (الأمل 6
  • En Chile, el poder judicial retiró por tres veces la inmunidad de que goza el general Pinochet, lo que permitió entablar diligencias contra él por violaciones graves de los derechos humanos, y está estudiando retirársela en relación con una malversación masiva de fondos públicos.
    وفي شيلي، رفعت السلطة القضائية في ثلاث مناسبات الحصانة التي يتمتع بها الجنرال بينوشيه، متيحةً المجال بذلك لمحاكمته على انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان، وتنظر حاليا في رفع تلك الحصانة للتحقيق في اختلاس كميات هائلة من الأموال العمومية.
  • En caso de malversación de fondos del Estado, se restituirán los bienes al Estado Parte requirente; en el caso del producto de cualquier otro delito comprendido en la Convención, se restituirá al Estado Parte requirente los bienes decomisados si éste acredita la propiedad de esos bienes, o si el Estado Parte requerido reconoce los daños causados al Estado Parte requirente.
    ففي حالة اختلاس أموال عمومية، ترجع الممتلكات إلى الدولة الطرف الطالبة؛ وفي حالة عائدات أي جرم آخر مشمول بالاتفاقية، ترجع الممتلكات المصادرة إلى الدولة الطرف الطالبة عندما تثبت ملكيتها لهذه الممتلكات، أو عندما تعترف الدولة الطرف المتلقية للطلب بالضرر الذي لحق بالدولة الطرف الطالبة.
  • Una serie de oradores se refirió a la amplia diversidad de iniciativas de alcance nacional para prevenir y combatir la corrupción, tales como la potenciación de la capacidad judicial mediante el establecimiento de tribunales de auditoría provinciales, el aumento de las facultades de las entidades judiciales que vigilaban los casos de utilización indebida de fondos públicos y la expansión del alcance de la aplicación de las leyes contra el blanqueo de capitales y el fraude comercial.
    وتحدّث عدد من المتكلّمين عن طائفة كبيرة من المبادرات التي اتخذت على الصعيد الوطني من أجل منع الفساد ومكافحته، ومنها مثلا تعزيز قدرات السلطة القضائية بإنشاء هيئات تدقيق في المحافظات، وزيادة صلاحيات الأجهزة القضائية التي تُعنى برصد حالات إساءة استعمال الأموال العمومية، وتوسيع نطاق تطبيق قوانين مكافحة غسل الأموال والاحتيال التجاري.